الكهف
AL-KAHF
(GUA)
Surah ke 18: 110 Ayat
Diwahyukan di MAKKAH
Juz 15
Ayat 27-53
﴿ وَاتْلُ مَآ اُوْحِيَ اِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَۗ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖۗ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُوْنِهٖ مُلْتَحَدًا ٢٧ ﴾
27.Dan bacakanlah apa yang diwahyukan kepadamu dari Kitab Tuhanmu; tidak ada yang bisa mengubah kalimah-kalimah-Nya; dan engkau tidak akan dapati tempat lari selain dari pada-Nya.
﴿ وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَهٗ وَلَا تَعْدُ عَيْنٰكَ عَنْهُمْۚ تُرِيْدُ زِيْنَةَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۚ وَلَا تُطِعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهٗ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ وَكَانَ اَمْرُهٗ فُرُطًا ٢٨ ﴾
28.Tahanlah dirimu bersama orang-orang yang menyeru Tuhan mereka di waktu pagi dan petang (karena) menghendaki keridlaan Allah, dan janganlah dua matamu berpaling dari mereka (karena) menghendaki perhiasan penghidupan yang rendah ini, dan janganlah engkau turut orang yang kami telah lalaikan hatinya dari mengingat Kami dan ia menurutkan hawa nafsunya, karena adalah pekerjaannya melewati batas.
﴿ وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكُمْۗ فَمَنْ شَاۤءَ فَلْيُؤْمِنْ وَّمَنْ شَاۤءَ فَلْيَكْفُرْۚ اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلظّٰلِمِيْنَ نَارًاۙ اَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَاۗ وَاِنْ يَّسْتَغِيْثُوْا يُغَاثُوْا بِمَاۤءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِى الْوُجُوْهَۗ بِئْسَ الشَّرَابُۗ وَسَاۤءَتْ مُرْتَفَقًا ٢٩ ﴾
29.Dan katakanlah: ”Kebenaran itu dari Tuhan kamu; maka barangsiapa mau, boleh ia tidak percaya.” sesungguhnya Kami telah sediakan bagi orang-orang yang zhalim itu api neraka yang pagarnya itu meliputi mereka; dan jika mereka minta air, akan diberikan kepada mereka air seperti logam yang terlebur yang menghanguskan muka mereka; jelek sekali minuman itu dan buruk sekali (api neraka itu) sebagai tempat duduk.
﴿ اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اِنَّا لَا نُضِيْعُ اَجْرَ مَنْ اَحْسَنَ عَمَلًاۚ ٣٠ ﴾
30.Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal shalih, sesungguhnya Kami tidak akan sia-siakan ganjaran orang yang memperbaiki amalnya.
﴿ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّيَلْبَسُوْنَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِۗ نِعْمَ الثَّوَابُۗ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا ࣖ ٣١ ﴾
31.Mereka itu, bagi mereka (disediakan) surga yang kekal, yang mengalir padanya beberapa sungai-sungai, dihiaskan mereka padanya dengan gelang-gelang emas, dan mereka pakai pakaian-pakaian hijau dari sutera yang halus dan sutera sulaman emas, sambil bersandar atas tempat-tempat duduk yang tinggi; baik sekali ganjaran itu, dan bagus (surga itu) sebagai tempat duduk.
﴿ ۞ وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِاَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ اَعْنَابٍ وَّحَفَفْنٰهُمَا بِنَخْلٍ وَّجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًاۗ ٣٢ ﴾
32.Dan adakanlah bagi mereka1973) satu perumpamaan, (yaitu) dua laki-laki yang kami adakan bagi salah seorang dari mereka dua kebun dari anggur-anggur dan Kami kelilingi kedua kebun itu dengan pohon-pohon kurma dan Kami adakan di selang-selang dua duanya itu tumbuh-tumbuhan.1974)
1973) Bagi mereka: Bagi manusia.
1974) Di selang-selang antara pohon-pohon kurma dan anggur itu Kami adakan beberapa tumbuh-tumbuhan yang berguna bagi manusia dan binatang-binatangnya, seperti sayur, rumput dan sebagainya.
﴿ كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ اٰتَتْ اُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِّنْهُ شَيْـًٔاۙ وَّفَجَّرْنَا خِلٰلَهُمَا نَهَرًاۙ ٣٣ ﴾
33.Kedua kebun itu, mendatangkan hasilnya, dan ia tidak kurangi sedikit pun daripadanya,1975) dan Kami pancarkan di celah-celah kedua kebun itu dengan sungai.
1975) Kedua-dua kebun itu mengeluarkan hasilnya dan kedua kebun itu tidak mengurangi sedikit pun dari pada hasilnya.
﴿ وَّكَانَ لَهٗ ثَمَرٌۚ فَقَالَ لِصَاحِبِهٖ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗٓ اَنَا۠ اَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَّاَعَزُّ نَفَرًا ٣٤ ﴾
34.Dan adalah baginya buah,1976) maka ia berkata kepada kawannya1977) – padahal ia sedang beromong-omong dengan dia - : “Aku orang yang lebih banyak hartanya daripadamu dan lebih gagah pengikutnya.”
1976) Si kafir yang diumpamakan ada mempunyai dua kebun itu ada mempunyai buah, yaitu hasil atau harta.
1977) Berkata kepada kawannya yang Muslim.
﴿ وَدَخَلَ جَنَّتَهٗ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖۚ قَالَ مَآ اَظُنُّ اَنْ تَبِيْدَ هٰذِهٖٓ اَبَدًاۙ ٣٥ ﴾
35.Lalu ia masuk ke dalam kebunnya, sedangkan ia berlaku zhalim terhadap dirinya,1978) ia berkat: 1979) “Aku tidak sangka kebun ini akan binasa selama-lamanya.”
1978) Ia masuk ke kebunnya dalam keadaan kufur dan takabur, karena orang yang kufur dan takabur itu berarti menzhalimi diri sendiri.
1979) Ia berkata di dalam hatinya.
﴿ وَّمَآ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَاۤىِٕمَةً وَّلَىِٕنْ رُّدِدْتُّ اِلٰى رَبِّيْ لَاَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنْقَلَبًا ٣٦ ﴾
36.“Dan aku tidak percaya, bahwa Kiamat akan datang; dan jika (diandaikan) aku akan dikembalikan kepada Tuhanku,1980) niscaya aku dapati tempat kembali yang lebih baik dari ini.”
1980) Ini berarti ia tidak percaya Tuhan, tidak percaya hari Kiamat, apa lagi pembalasannya.
﴿ قَالَ لَهٗ صَاحِبُهٗ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗٓ اَكَفَرْتَ بِالَّذِيْ خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوّٰىكَ رَجُلًاۗ ٣٧ ﴾
37.Berkata kawannya kepadanya padahal ia sedang beromong-omong dengannya -: “Apakah engkau tidak percaya kepada Dzat yang telah menjadikanmu dari tanah, kemudian dari air mani, kemudian ia sempurnakanmu jadi seorang laki-laki?”
﴿ لٰكِنَّا۠ هُوَ اللّٰهُ رَبِّيْ وَلَآ اُشْرِكُ بِرَبِّيْٓ اَحَدًا ٣٨ ﴾
38.“Tetapi (kepercayaan)-ku, Dialah Allah, Tuhanku, dan aku tidak sekutukan sorang pun dengan Tuhanku.”
﴿ وَلَوْلَآ اِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاۤءَ اللّٰهُ ۙ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ ۚاِنْ تَرَنِ اَنَا۠ اَقَلَّ مِنْكَ مَالًا وَّوَلَدًاۚ ٣٩ ﴾
39.“Dan mengapakah waktu engkau masuk ke dalam kebunmu, engkau tidak berkata: “Apa yang dikehendaki oleh Allah (jadi): tidak ada daya upaya melainkan dengan (pertolongan) Allah? Jika engkau anggap aku lebih sedikit daripada mu, tentang harta dan anak.”
﴿ فَعَسٰى رَبِّيْٓ اَنْ يُّؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّنْ جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَاۤءِ فَتُصْبِحَ صَعِيْدًا زَلَقًاۙ ٤٠ ﴾
40.“maka mudah-mudahan Tuhanku memberi kepadaku lebih baik dari pada kebunmu, dan (bisa jadi) Ia kirim atas kebunmu satu adzab dari langit, sehingga ia jadi gundul, licin!”
﴿ اَوْ يُصْبِحَ مَاۤؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيْعَ لَهٗ طَلَبًا ٤١ ﴾
41.“Atau airnya jadi surut kering, lalu engkau tidak bisa mendapati dia.”
﴿ وَاُحِيْطَ بِثَمَرِهٖ فَاَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلٰى مَآ اَنْفَقَ فِيْهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوْشِهَا وَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُشْرِكْ بِرَبِّيْٓ اَحَدًا ٤٢ ﴾
42.Dan dibinasakan hartanya, lalu jadilahia orang yang membolak-balikkan dua tapak tangannya,1981) lantaran apa yang ia telah belanjakan padanya padahal ia gugur dengan bumbungnya, 1982) dan ia akan berkata: 1983) “Alangkah baiknya kalau aku tidak sekutukan seseorang dengan Tuhanku!”
1981) Ia membolak-balikkan dua tapak tangannya secara orang yang duka cita, putus harapan, atau gila
1982) Kebunnya itu rusak dan hancur sebagaimana rumah yang rubuh dan gugur bumbungan (atap) nya ke bumi.
1983) Yakni di waktu itu ia berakta:
﴿ وَلَمْ تَكُنْ لَّهٗ فِئَةٌ يَّنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًاۗ ٤٣ ﴾
43.Dan tidak ada baginya satu pun golongan yang akan menolong dia, selain dari Allah, dan tidaklah dapat ia membela dirinya.
﴿ هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلّٰهِ الْحَقِّۗ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَّخَيْرٌ عُقْبًا ࣖ ٤٤ ﴾
44.Di sana kekuasaan itu hanya bagi Allah yang benar; Ia sebaik-baik (pemberi) ganjaran dan sebaik-baik (pemberi) balasan.
﴿ وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَاۤءٍ اَنْزَلْنٰهُ مِنَ السَّمَاۤءِ فَاخْتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الْاَرْضِ فَاَصْبَحَ هَشِيْمًا تَذْرُوْهُ الرِّيٰحُ ۗوَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا ٤٥ ﴾
45.Dan adakanlah bagi mereka bidalan bagi penghidupan yang rendah ini, (yaitu) seperti air yang Kami turunkan dia dari langit, lalu bercampur dengan dia tumbuh-tumbuhan (di) bumi, lalu ia jadi kering yang ditiup oleh angin;1984) dan adalah Allah, atas tiap-tiap sesuatu, Berkuasa.
﴿ اَلْمَالُ وَالْبَنُوْنَ زِيْنَةُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۚ وَالْبٰقِيٰتُ الصّٰلِحٰتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَّخَيْرٌ اَمَلًا ٤٦ ﴾
46.Harta dan anak-anak itu, perhiasan penghidupan dunia; tetapi amal-amal shalih yang tinggal (buahnya) itu, lebih baik pada sisi Tuhanmu tentang ganjarannya, dan lebih baik tentang harapan.
﴿ وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْاَرْضَ بَارِزَةًۙ وَّحَشَرْنٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ اَحَدًاۚ ٤٧ ﴾
47.Dan (ingatlah) hari yang kami akan jalankan gunung-gunung,1985) dan engkau akan lihat bumi itu lahir,1986) dan Kami kumpulkan mereka1987) hingga Kami tidak akan tinggalkan seorang pun dari antara mereka.
1985) Jalankan gunung-gunung; Hilangkan dari muka bumi.
1986) Yakni, bumi itu kelihatan nyata dan rata, lantaran tidak bergunung lagi.
1987) Kumpulkan mereka: Kumpulkan manusia.
﴿ وَعُرِضُوْا عَلٰى رَبِّكَ صَفًّاۗ لَقَدْ جِئْتُمُوْنَا كَمَا خَلَقْنٰكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۢ ۖبَلْ زَعَمْتُمْ اَلَّنْ نَّجْعَلَ لَكُمْ مَّوْعِدًا ٤٨ ﴾
48.Dan mereka akan dibawa ke hadapan Tuhan mereka dengan berbaris. “Sesungguhnya kamu telah datang kepada Kami, sebagaimana Kami telah jadikan kamu pada mula-mulanya, tetapi kamu sangka, bahwa Kami tidak akan adakan perjanjian bagi kamu.”1988)
1988) Di waktu itu Tuhan berkata: “Sesungguhnya kamu telah datang kepada Kami dengan tidak membawa harta dan pakaian, sebagaimana keadaan kamu baru-baru keluar dari perut ibu-ibu kamu, padahal dulu kamu sangka, bahwa Kami tidak akan adakan bagi kamu hari perjanjian ini sebagaimana dijanjikan.
﴿ وَوُضِعَ الْكِتٰبُ فَتَرَى الْمُجْرِمِيْنَ مُشْفِقِيْنَ مِمَّا فِيْهِ وَيَقُوْلُوْنَ يٰوَيْلَتَنَا مَالِ هٰذَا الْكِتٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيْرَةً وَّلَا كَبِيْرَةً اِلَّآ اَحْصٰىهَاۚ وَوَجَدُوْا مَا عَمِلُوْا حَاضِرًاۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ اَحَدًا ࣖ ٤٩ ﴾
49.Dan akan dibentangkan kitab itu,1989) maka engkau akan lihat orang-orang yang berdosa itu takut kepada apa yang ada padanya,1990) dan mereka akan berkata: “Celakalah kami! Kitab apakah ini? Ia tidak tinggalkan yang kecil dan tidak yang besar, melainkan ia hitungnya;” dan mereka dapati apa yang mereka telah kerjakan itu sedia (tertulis), dan Tuhanmu tidak menganiaya seorang pun.
1989) Kitab itu: Kitab catatan amal masing-masing.
1990) Lantaran penuh dengan amal jelek mereka.
﴿ وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْٓا اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ اَمْرِ رَبِّهٖۗ اَفَتَتَّخِذُوْنَهٗ وَذُرِّيَّتَهٗٓ اَوْلِيَاۤءَ مِنْ دُوْنِيْ وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۗ بِئْسَ لِلظّٰلِمِيْنَ بَدَلًا ٥٠ ﴾
50.Dan ingatlah, tatkala Kami berkata kepada malaikat; “Sujudlah kepada Adam,” lalu mereka sujud, melainkan Iblis, adalah ia dari golongan jin, maka ia durhaka kepada perintah Tuhannya; lantaran itu, apakah patut kamu mau jadikan dia dan keturunannya sebagai ikutan selain dari pada-Ku, padahal ia itu, bagi kamu, satu musuh? Jelek tukaran itu, bagi orang-orang yang zhalim.1991)
1991) Mestinya Allah-lah manusia jadikan ketua yang diikut. Jeleklah keadaan si zhalim yang menukar Allah dengan iblis.
﴿ ۞ مَآ اَشْهَدْتُّهُمْ خَلْقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَا خَلْقَ اَنْفُسِهِمْۖ وَمَا كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّيْنَ عَضُدًا ٥١ ﴾
51.Aku tidak jadikan mereka saksi atas kejadian langit dan bumi, dan tidak juga (atas) kejadian diri mereka, dan Aku tidak jadikan penyesat-penyesat sebagai penolong.1992)
1992) Maksudnya, Aku tidak sambil Iblis dan anak cucunya sebagai penolongku dalam urusan menjadikan sesuatu, dan tidak pula Aku jadikan sesuatu kejadian di hadapan mereka. Oleh sebab itu, tidak patut manusia jadikan Iblis dan keturunannya sebagai ketua-ketua mereka.
﴿ وَيَوْمَ يَقُوْلُ نَادُوْا شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيْبُوْا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَّوْبِقًا ٥٢ ﴾
52.Dan (ingatlah) hari yang Ia berfirman:1993) “Panggillah sekutu-sekutu-Ku yang kamu adakan,” lalu mereka panggil sekutu mereka, tetapi mereka itu tidak perkenankan (panggilan) mereka itu;1994) dan Kami adakan antara mereka, satu tempat kebinasaan.1995)
1993) yaitu hari Kiamat.
1994) Mereka panggil berhala-berhala atau apa-apa yang mereka jadikan sekutu bagi Allah. Tetapi yang dipanggil itu tidak menyahut.
1995) Allah-lah pisahkan antara yang menyembah dan yang disembah itu dengan satu tempat penyiksaan.
﴿ وَرَاَ الْمُجْرِمُوْنَ النَّارَ فَظَنُّوْٓا اَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوْهَا وَلَمْ يَجِدُوْا عَنْهَا مَصْرِفًا ࣖ ٥٣ ﴾
53.Dan orang-orang yang durhaka itu akan melihat neraka, dan akan yakin, bahwa mereka akan jatuh di dalamnya, dan mereka tidak dapati tempat berpaling daripadanya.
BACA JUGA:Tafsir Al-Furqan Surat Al-Kahfi Ayat 1-26