Tafsir Al-Furqan Surat An-Nahl ayat 30-50

oleh Asep Sofyan Nurdin

27 Agustus 2025 | 22:04

Tafsir Al-Furqan Surat An-Nahl ayat 30-50

سورة النحل

AN-NAHL

(LEBAH)

Surah ke 16: 128 Ayat

Diwahyukan di MAKKAh

Juz 14

Ayat 30-50



﴿ ۞ وَقِيْلَ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا مَاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۗقَالُوْا خَيْرًا ۚلِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗوَلَدَارُ الْاٰخِرَةِ خَيْرٌ ۗوَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِيْنَۙ ٣٠ ﴾


30. Dan ditanya kepada orang-orang yang berbakti: ”Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhan kamu?” mereka jawab: ”Kebaikan.” Bagi orang-orang yang berbuat baik di dunia ini, ada (ganjaran) kebaikan, dan sesungguhnya negeri Akhirat itu, lebih baik dan sebaik-baik negeri bagi orang-orang yang berbakti.


﴿ جَنّٰتُ عَدْنٍ يَّدْخُلُوْنَهَا تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ لَهُمْ فِيْهَا مَا يَشَاۤءُوْنَ ۗ كَذٰلِكَ يَجْزِى اللّٰهُ الْمُتَّقِيْنَۙ ٣١ ﴾


31. (Ialah) surga-surga kekal, yang mereka akan masuk padanya, padahal mengalir padanya Sungai-sungai; Adalah bagi mereka padanya apa yang mereka sukai; demikianlah Allah balas orang-orang berbakti.


﴿ الَّذِيْنَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ طَيِّبِيْنَ ۙيَقُوْلُوْنَ سَلٰمٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ٣٢ ﴾


32. Yang diterima oleh malaikat dengan baik, sambil mereka berkata: ”Kesejahteraan atas kamu; masuklah surga (ini) dengan ’amal yang kamu telah kerjakan.”


﴿ هَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ اَوْ يَأْتِيَ اَمْرُ رَبِّكَ ۗ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۗوَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰكِنْ كَانُوْٓا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ ٣٣ ﴾


33. Bukankah mereka tidak tunggu, melainkan supaya malaikat datang kepada mereka atau datang perintah Tuhanmu?1760) Demikianlah dikerjakan oleh orang-orang sebelum mereka; dan Allah tidak menganiaya mereka, tetapi Adalah mereka menganiaya diri mereka sendiri.

1760) Maksudnya, bahwa sesudah begitu nyata kebenaran, kalua mereka belum juga mau beriman, tidakkah berarti, bahwa mereka mau menunggu kedatangan malaikat buat membuktikan kepada mereka atau mereka tunggu kedatangan urusan Tuhanmu, yaitu hari Kiamat!


﴿ فَاَصَابَهُمْ سَيِّاٰتُ مَا عَمِلُوْا وَحَاقَ بِهِمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ࣖ ٣٤ ﴾


34. Maka mengenal mereka kejahatan yang mereka telah kerjakan, dan meliputi mereka apa yang mereka telah perolok-olokkan.


﴿ وَقَالَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا لَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ مَا عَبَدْنَا مِنْ دُوْنِهٖ مِنْ شَيْءٍ نَّحْنُ وَلَآ اٰبَاۤؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ دُوْنِهٖ مِنْ شَيْءٍ ۗ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚفَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ ٣٥ ﴾


35. Dan berkata orang-orang musyrik: ”Jikalau Allah mau, tentu kita tidak sembah apapun selain dari pada-Nya, (tidak) kami dan tidak (pula) bapak-bapak kami, dan (tentu) kami tidak haramkan sesuatu apapun dengan tidak (idzin)Nya.” Demikianlah diucapkan oleh orang-orang sebelum mereka; maka bukankah (tidak wajib) atas rasul-rasul itu, melainkan penyampaian yang terang?”1761)

1761) Rasul-rasul itu tidak wajib mengurus dan menjawab omongan-omongan mereka yang mau sandarkan kesalahan kepada Allah. Hanya rasul-rasul wajib menyampaikan perintah-perintah Allah dengan terang.


﴿ وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِيْ كُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوْلًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوْتَۚ فَمِنْهُمْ مَّنْ هَدَى اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلٰلَةُ ۗ فَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِيْنَ ٣٦ ﴾


36. Dan sesungguhnya Kami telah utus pada tiap-tiap umat seorang rasul (dengan perintah): ”Hendaklah kamu1762) sembah Allah dan jauhi berhala-berhala.” Maka antara mereka1763) ada yang dipimpin oleh Allah dan antara mereka ada (pula) yang tetap tasnya kesesatan; lantaran itu, berjalanlah di bumi dan lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang mendustakan.1764)

1762) Hendaklah kamu: Hendaklah kamu, hai umatku!

1763) Mereka: Umat yang kedatangan rasul.

1764) Mendustakan rasul-rasul yang diutus oleh Allah.


﴿ اِنْ تَحْرِصْ عَلٰى هُدٰىهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِيْ مَنْ يُّضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِيْنَ ٣٧ ﴾


37. Jika engkau harapkan sungguh-sungguhf akan terpimpinnya mereka, maka sesungguhnya Allah tidak beri petunjuk kepada orang yang menyesatkan (manusia), dan tidak ada bagi mereka penolong-penolong.


﴿ وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْۙ لَا يَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ يَّمُوْتُۗ بَلٰى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَۙ ٣٨ ﴾


38. Dan mereka sumpah dengan nama Allah (dengan) sebenar-benar sumpah mereka: ”Allah tidak akan bangkitkan orang yang sudah mati.” tidak demikian! Bahkan (Ia akan tunaikan) perjanjian yang benar, tetapi kebanyakan manusia tidak tahu.”


﴿ لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِيْ يَخْتَلِفُوْنَ فِيْهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنَّهُمْ كَانُوْا كٰذِبِيْنَ ٣٩ ﴾


39. Untuk1765) Ia terangkan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan dan supaya orang kafir tahu, bahwa Adalah mereka orang-orang yagn berdusta.

1765) Yakni, Ia akan sempurnakan perjanjian-Nya untuk Ia terangkan.


﴿ اِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ اِذَآ اَرَدْنٰهُ اَنْ نَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ ࣖ ٤٠ ﴾


40. Tidak lain perkataan Kami bagi sesuatu, apabila Kami maukan dia, melainkan Kami berkata kepadanya: ”Jadilah” lalu ia jadi.


﴿ وَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا فِى اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوْا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً ۗوَلَاَجْرُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَۙ ٤١ ﴾


41. Dan orang-orang yang pindah karena (keridlaan) Allah, sesudah mereka dianiaya, maka Kami akan kasi kepada mereka tempat yang baik di dunia, tetapi balasan Akhirat lebih besar, kalua mereka mau tahu.


﴿ الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ ٤٢ ﴾


42. (yaitu) orang-orang yang sabar dan kepada Tuhan merekalah mereka berserah diri.


﴿ وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوْحِيْٓ اِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُوْٓا اَهْلَ الذِّكْرِ اِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَۙ ٤٣ ﴾


43. Dan tidak Kami utus sebelummu, melainkan laki-laki yang Kami beri wahyu kepada mereka; lantaran itu tanyalah kepada ahlidz-dzikri jika kamu tidak tahu,1766)

1766) Ahlidz-dzikri itu orang-orang yang dapat peringatan: maksudnya di sini ahli kitab: yahudi dan Nashara.


﴿ بِالْبَيِّنٰتِ وَالزُّبُرِۗ وَاَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ اِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُوْنَ ٤٤ ﴾


44. Dengan (membawa) keterangan-keterangan1767) dan kitab-kitab; dan Kami turunkan kepadamu Peringatan, buat engkau terangkan kepada manusia apa yang telah diturunkan kepada mereka dan supaya mereka berpikir.

1767) yakni, Kami utus rasul-rasul itu dengan membawa keterangan dan kitab-kitab.


﴿ اَفَاَمِنَ الَّذِيْنَ مَكَرُوا السَّيِّاٰتِ اَنْ يَّخْسِفَ اللّٰهُ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَۙ ٤٥ ﴾


45. Apakah akan selamat orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan-kejahatan itu, (dari pada) dibenamkan oleh Allah di bumi atau (dari pada) datangnya ‘adzab kepada mereka dengan jalan yang mereka tidak sadar?


﴿ اَوْ يَأْخُذَهُمْ فِيْ تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِيْنَۙ ٤٦ ﴾


46. Atau (dari pada) Ia siksa mereka dalam perjalanan mereka? Maka tdiaklah mereka bisa terlepas!


﴿ اَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلٰى تَخَوُّفٍۗ فَاِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ ٤٧ ﴾


47. Atau (dari pada) Ia siksa mereka dalam keadaan ketakutan? Karena sesungguhnya Tuhan kamu itu Pengasih Penyayang.


﴿ اَوَلَمْ يَرَوْا اِلٰى مَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍ يَّتَفَيَّؤُا ظِلٰلُهٗ عَنِ الْيَمِيْنِ وَالشَّمَاۤىِٕلِ سُجَّدًا لِّلّٰهِ وَهُمْ دَاخِرُوْنَ ٤٨ ﴾


48. Dan tidakkah mereka lihat sesuatu yang dijadikan oleh Allah, yagn beredar bayangannya ke kanan dan ke kiri, karena sujud kepada Allah, padahal mereka1768) merendah diri?

1768) Mereka: Segala apa yang Allah jadikan.


﴿ وَلِلّٰهِ يَسْجُدُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ مِنْ دَاۤبَّةٍ وَّالْمَلٰۤىِٕكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ ٤٩ ﴾


49. Dan kepada Allahlah bersujud apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi dari antara yang merayap dan (juga) malaikat, padahal mereka tidak sombong.


﴿ يَخَافُوْنَ رَبَّهُمْ مِّنْ فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُوْنَ مَا يُؤْمَرُوْنَ ࣖ ۩ ٥٠ ﴾


50. Mereka takut kepada Tuhan mereka, yang di atas mereka, serta mereka kerjakan apa yang mereka diperintah.




BACA JUGA:

Tafsir Al-Furqan Surat An-Nahl Ayat 1-29